È sceso un giorno a berne un sorso.

There is an inn, a merry old inn

beneath an old grey hill,

And there they brew a beer so brown

That the Man in the Moon himself came down

one night to drink his fill.

The ostler has a tipsy cat

that plays a five-stringed fiddle;

And up and down he runs his bow,

Now squeaking high, now purring low,

now sawing in the middle.

 

{J. R. R. Tolkien, The Adventures of Tom Bombadil, The Man in the Moon stayed up too late, Cat Playing Violin by xXLunareikoXx on DeviantArt}

 

C’è una locanda, un’allegra locanda,

Sotto un vecchio colle grigio,

Ove la birra è così scura,

Che anche l’Uomo della Luna

È sceso un giorno a berne un sorso.

Lo stalliere ha un gatto brillo,

Che suona un violino a tre corde;

Su e giù scorre l’archetto,

Stridulo a volte, a volte cheto,

Ed a volte un solo trillo.

 

{J. R. R. Tolkien, Le Avventure di Tom Bombadil, L’Uomo della Luna rimase alzato troppo, Cat Playing Violin by xXLunareikoXx on DeviantArt}

-Ancalagon

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Back To Top