The Last Goodbye

Torna la #musicatolkieniana, oggi direttamente con “The Last Goodbye” (dalla trasposizione cinematografica di Lo Hobbit), interpretata da Billy Boyd
Testo:
I saw the light fade from the sky
On the wind I heard a sigh
As the snowflakes cover my fallen brothers
I will say this last goodbye
Night is now falling
So ends this day
The road is now calling and I must away
Over hill and under tree
Through lands where never light has shone
By silver streams that run down to the Sea
Under cloud, beneath the stars
Over snow and winter’s morn
I turn at last to paths that lead home
And though where the road then takes me
I cannot tell
We came all this way
But now comes the day
To bid you farewell
Many places I have been
Many sorrows I have seen
But I don’t regret
Nor will I forget
All who took that road with me
Night is now falling
So ends this day
The road is now calling
And I must away
Over hill and under tree
Through lands where never light has shone
By silver streams that run down to the Sea
To these memories I will hold
With your blessing I will go
To turn at last to paths that lead home
And though where the road then takes me
I cannot tell
We came all this way
But now comes the day
To bid you farewell
I bid you all a very fond farewell
https://www.youtube.com/watch?v=q8ir8rVl2Z4…

Leggi tutta la voce

Mai sentito di Hobbit prima d’ora

Merry: Noi non siamo Orchi, siamo Hobbit!
Barbalbero: Hobbit? Hmmm… Mai sentito di Hobbit prima d’ora. È una malefatta degli orchi, secondo me. Vengono con il fuoco. Vengono con le asce, rosicchiando, mordendo, rompendo, tagliando, bruciando! Distruttori e usurpatori ! Maledetti!…

Leggi tutta la voce

Sei più che benvenuto!

Haldir: Porto notizie da Elrond di Gran Burrone. Un’alleanza esisteva una volta fra Elfi e Uomini. Molto tempo fa abbiamo combattuto e siamo morti insieme. Siamo qui per onorare questa lealtà.
Aragorn: Mae govannen, Haldir. Sei più che benvenuto!
[Le Due Torri]
-Lúthien Tinúviel…

Leggi tutta la voce

Le tue parole sono veleno

Gríma: Oh, egli deve essere morto durante la notte. Che tragedia, per il Re, perdere il suo unico figlio ed erede! Capisco. Non è facile da accettare, la sua scomparsa. Specialmente ora che tuo fratello ti ha abbandonata.
Éowyn: Lasciami sola, serpente!…

Leggi tutta la voce

C’è spazio per qualcosina

Sam: Padron Frodo? Cosa c’é?
Frodo: Sono passati quattro anni da quel giorno a Colle Vento, Sam. Non è mai guarita del tutto.
Sam: “Andata e ritorno. Un racconto hobbit di Bilbo Baggins”. E “Il Signore degli Anelli” di Frodo Baggins.…

Leggi tutta la voce

Prima dobbiamo condurli da lei

Gollum: Troppi rischi. Troppi rischi. Ladri. Ce l’hanno tolto, rubato. Uccidili. Uccidili! Uccidili tutti e due! Aaah! Shhh! Zitto! Non bisogna svegliarli. Non bisogna rovinare tutto ora.
Sméagol: Ma loro sanno. Lo sanno. Sospettano di noi.
Gollum: Cosa dice il mio Tesoro, il mio caro?…

Leggi tutta la voce
Back To Top