It’s after three!

So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,
a jig that would wake the dead:
He squeaked and sawed and quickened the tune,
While the landlord shook the Man in the Moon:
‘It’s after three!’ he said.
They rolled the Man slowly up the hill
and bundled him into the Moon,
While his horses galloped up in rear,
And the cow came capering like a deer,
and a dish ran up with a spoon.…

Leggi tutta la voce

the Sun’ll be rising soon!

The Man in the Moon took another mug,

and then rolled beneath his chair;

And there he dozed and dreamed of ale,

Till in the sky the stars were pale,

and dawn was in the air.

The ostler said to his tipsy cat:

‘The white horses of the Moon,

They neigh and champ their silver bits;

“But their master’s been and drowned his wits,

and the Sun’ll be rising soon!’…

Leggi tutta la voce

C’è una locanda, un’allegra locanda

C’è una locanda, un’allegra locanda,

Sotto un vecchio colle grigio,

Ove la birra è così scura,

Che anche l’Uomo della Luna

E’ sceso un giorno a berne un sorso.

 

Lo stalliere ha un gatto brillo,

Che suona un violino a tre corde;

Su e giù scorre l’archetto,

Stridulo a volte, a volte cheto,

Ed a volte solo un trillo.…

Leggi tutta la voce

The Man in the Moon was drinking deep

And O! the row of silver dishes

and the store of silver spoons!

For Sunday there’s a special pair,

And these they polish up with care

on Saturday afternoons.

The Man in the Moon was drinking deep,

and the cat began to wail;

dish and a spoon on the table danced,

he cow in the garden madly pranced,

and the little dog chased his tail.…

Leggi tutta la voce

È sceso un giorno a berne un sorso.

There is an inn, a merry old inn

beneath an old grey hill,

And there they brew a beer so brown

That the Man in the Moon himself came down

one night to drink his fill.

The ostler has a tipsy cat

that plays a five-stringed fiddle;

And up and down he runs his bow,

Now squeaking high, now purring low,

now sawing in the middle.…

Leggi tutta la voce
Back To Top