Più il drago correva, più lui si infuriava

L’agricoltore balzò addosso alla giumenta. Il drago prese a correre. E così la giumenta. Il drago prese a galoppare per la campagna sbuffando e soffiando. E così la giumenta. L’agricoltore vociava e sbraitava, come se stesse assistendo a una corsa di cavalli; e continuava a brandire Mordicoda.…

Leggi tutta la voce

La sorpresa e la gioia dei paesani fu grande

I paesani avevano udito il tremendo rimbombo dei passi del gigante, e i più s’erano subito infilati sotto le coperte. Ma Garm era a un tempo orgoglioso e impaurito del suo padrone. Lo trovava terribile e splendido quand’era arrabbiato; e riteneva naturale che ogni gigante fosse della stessa idea.…

Leggi tutta la voce

presero a lagnarsi per la mancanza di viveri

Spiegò con gran cura che le ricchezze di quel miscredente di Chrysophylax gli appartenevano tutte in qualità di signore di quelle terre. Passò senza dar troppo peso sul suo diritto di venir considerato sovrano delle montagne e campagne (cosa che era discutibile); ma: — Non abbiamo comunque il minimo dubbio, — disse, — che tutti i tesori di questo serpente furono rubati ai nostri antenati.…

Leggi tutta la voce

Garm sapeva usare la lingua volgare

Giles l’Agricoltore aveva un cane. Il cane si chiamava Garm. I cani dovevano accontentarsi di nomi brevi in vernacolo: il latino della Bibbia era riservato a quelli più, su di loro. Garm non sapeva parlare latino neppure da cane; ma sapeva usare la lingua volgare (così come molti cani del suo tempo) tanto per fare il prepotente quanto per fare il fanfarone o per far le feste.…

Leggi tutta la voce
Back To Top