Riderei nel vederti impantanare!

‘Take word to my kin, bring me back their tidings!
Tell me of diving pools and the fishes’ hidings!’
‘Nay then,’ said Bombadil, ‘I am only rowing
just to smell the water like, not on errands going’.
‘Tee hee! Cocky Tom! Mind your tub don’t founder!
Look out for willow-snags! I’d laugh to see you flounder’.
{J. R. R. Tolkien, The Adventures of Tom Bombadil, Bombadil goes Boating, Martin Pescatore (uccello) by Marcello Barenghi sito ufficiale italiano}
“Dì una parola alla mia gente; loro notizie mi puoi portare!
Dimmi dei pesci i nascondigli, delle pozze ove mi posso tuffare!”
“No, guarda,” disse Tom, “io sto solo remando
per annusare l’acqua, messaggi non vo portando.”
“Ehi, che vanitoso! La tua bagnarola potrebbe affondare!
Attento ai rami del salice! Riderei nel vederti impantanare!”
{J. R. R. Tolkien, Le Avventure di Tom Bombadil, Bombadil va in Barca, Martin Pescatore (uccello) by Marcello Barenghi sito ufficiale italiano}
-Ancalagon

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Back To Top
Racconti di Tolkien