Rúmil

L'EVOLUZIONE DELLA LEGGENDA - I. Poesia dalla History of Middle Earth [1] Estratto dal Lai dei Figli di Húrin

Delle Fonti di Ivrin

Dopo sette giorni di viaggio              ecco che il sonno li colse
in una notte stellata             quando quasi essi erano giunti                  1505
alle terre amate che,             in un lontano passato,
Flinding aveva conosciuto.             Nel primo mattino
i bianchi dardi           del sole che girava
lieti guardarono in basso           sulle verdi concavità
e i ridenti declivi             che si distendevano davanti a loro.                …

Leggi tutta la voce

L'evoluzione della leggenda - La Storia della Terra di Mezzo

J. R. R. Tolkien, come è noto, non redasse una sola versione del “Silmarillion”, ma svariate. Ecco perché di questo testo, in assoluto il più travagliato e complesso di tutta la sua produzione narrativa, esiste una vera e propria “tradizione letteraria”, ricostruita dal figlio Christopher Tolkien all’interno dell’antologia di testi Storia della Terra di Mezzo.

Leggi tutta la voce

LINGUE TOLKIENIANE / Stagione 2, Ep. 8 - Corpus Medio Quenya: Koivienéni Manuscript (1/2): The Elves at Koivienéni

Cari amici, ben ritrovati alla rubrica sulle Lingue Tolkieniane.

Proseguiamo con l’elenco delle frasi Q(u)enya presenti nelle opere di Tolkien.

Analizziamo oggi la prima di due frasi in Medio Quenya (lo stadio intermedio tra il Qenya dei Racconti Perduti e il Quenya del SdA) ritrovate su un manoscritto molto particolare (Koivienéni MS © 1993 Tolkien Trust, Marquette Tolkien MSS 3, 9, 13).

Leggi tutta la voce

LINGUE TOLKIENIANE / Stagione 2, Ep. 5 - Corpus Qenya: Narqelion

Cari amici, ben ritrovati alla rubrica sulle Lingue Tolkieniane.

Come annunciato qualche appuntamento fa, proseguiamo nella nostra rassegna di corpus delle lingue elfiche, dando attualmente risalto alle versioni più antiche (e non “definitive”, se questo concetto potesse mai trovare cittadinanza nello studio della linguistica tolkieniana) di Quenya e Sindarin – i due principali idiomi ideati da Tolkien.

Leggi tutta la voce

SÔVAL PHÂRË – (La“Lingua Comune”) ~ Rubrica sulla Traduzione in Tolkien - EPISODIO 25: La Guide to the Names of The Lord of the Rings. Cose ~ Conclusioni e annuncio sul prosieguo della rubrica

Cari amici, ben ritrovati al consueto appuntamento con Sôval Phârë, la rubrica dedicata alla traduzione nell’opera letteraria tolkieniana.

Quest’oggi affrontiamo le ultime voci della Guide to the Names, almeno per quanto riguarda la selezione che abbiamo tracciato.

Non escludo che torneremo a parlare di specifici nomi che, per una ragione o per un’altra, non fanno parte di questo documento pur avendo un preciso significato – o un’accezione riconoscibile – in lingua inglese (un po’ come i nomi di battesimo degli hobbit, che abbiamo analizzato nell’episodio 20 di questa rubrica), ma che risulterebbero particolarmente interessanti da discutere a causa delle proposte di traduzione italiane (ad esempio Gaffer, Ranger, Strider, Steward).

Leggi tutta la voce

SÔVAL PHÂRË – (La“Lingua Comune”) ~ Rubrica sulla Traduzione in Tolkien - EPISODIO 24: La Guide to the Names of The Lord of the Rings. Toponimi (parte 3)

Cari amici, ben ritrovati al consueto appuntamento con Sôval Phârë, la rubrica dedicata alla traduzione nell’opera letteraria tolkieniana.

Quest’oggi proponiamo gli ultimi tre toponimi di questa breve selezione, per poi passare, dalla prossima volta, a qualche nome di cosa (ricordo che il documento è diviso in tre sezioni: names of persons and peoples; place-names e appunto things), e concludere infine questa disamina sulla utilissima Guide to the Names con qualche ultima considerazione di carattere generale.

Leggi tutta la voce

SÔVAL PHÂRË – (La“Lingua Comune”) ~ Rubrica sulla Traduzione in Tolkien - EPISODIO 23: La Guide to the Names of The Lord of the Rings. Toponimi (parte 2)

Cari amici, ben ritrovati al consueto appuntamento con Sôval Phârë, la rubrica dedicata alla traduzione nell’opera letteraria tolkieniana.

Continuiamo con l’analisi di alcuni toponimi del Signore degli Anelli attraverso le voci loro dedicate nella Guide to the Names. Come già specificato nel post precedente, questa selezione non ha alcuna pretesa di esaustività, ma vuole prendere in esame solo alcune delle voci più rappresentative o controverse.

Leggi tutta la voce
Back To Top